'Santa Lucia' in C or any other key - for free. Mare si' placido, vento si' caro, scordar fa i triboli al marinaro. hoch. Kom i din vita skrud, huld med din maning. Lucia sollte von Ochsen zu Tode geschleift werden, aber die Tiere weigerten sich, auch nur einen Schritt zu gehen, so sehr man sie auch quälte und antrieb. So, the Italian text become the principal text of this song and "Santa Lucia" become the first Neapolitan song, translated to Italian. Santa Lucia! Santa Lucia ist ein neapolitanisches Lied (Canzone napoletana) aus der Mitte des 19.Jahrhunderts, das besonders in Skandinavien durch die Verbreitung des Luciafestes berühmt geworden ist. Besonders in Italien gibt es viele Denkmäler und Heiligenfiguren, die Santa Lucia zeigen. Der 13. Santa Lucia! In' fra le tende bandir la cena, in una sera così serena. Noten - Text PDF-Ansicht Beschreibung. Santa Lucia, Santa Lucia. The melody line cannot change. Für ca. Though long may be the night, hope, she is bringing, Hear now, the maid in white, silently winging, Hushed wonder in the air, Lights glowing in her hair, Santa Lucia! Dann zieht sie als Lichterkönigin mit Ihrem Luciazug, bestehend aus Tärnor (Mädchen) und Stjärngossar (Jungs) in die Häuser. "The darkness soon shall flee valleys in shadow, Sunlight I can foresee, over over the meadows, The sun will come again! |: Su passagieri venite via! Se gira 'o munno sano, Se va a cerca' furtuna, Ma quanno sponta 'a luna Luntana a Napule Nun se po' sta! Santa Lucia, Santa Lucia. Santa Lucia, Luntana 'a te Quanta malincunia! Santa Lucia … Santa Lucia! (Refrängen) Drömmar med vingesus under oss sia, tänd dina vita ljus, Sankta Lucia. Santa Lucia Song ♫ Text ♫ Playback ♫ Gitarre ♫ Akkorde Santa Lucia C Sul mare G luccica G7 l'astro d'ar- C gento, Placida-è G l'onda, G7 prospero è il C vento Below is my original translation of Santa Lucia, which provides matching syllabic content for an arrangement I have done. :| Con questo zeffiro così soave, oh! Sankta Lucia (ljusklara hägring) Santa Lucia Song (Swedish) Sankta Lucia, ljusklara hägring, sprid i vår vinternatt glans av din fägring. Lussekatter – Lucia-Katzen mit Safran. Nun steigt der Tag empor, rot aus dem Himmelstor: Santa Lucia! Santa Lucia (Sul mare luccia l'astro d'argento) Santa Lucia tu tiene Solo 'nu poco 'e mare, Ma cchiù luntana staie, Cchiù bella pare! Santa Lucia in Schweden bringt zum Luciafest am 13. 'Santa Lucia' in C oder jeder anderen Tonart - umsonst. GEMAfreie Gitarrennoten. Lernen Sie die Übersetzung für 'santa lucia' in LEOs Englisch ⇔ Deutsch Wörterbuch. The author of the Italian version of text is considered Enrico Cossovich but often the authorship is attributed to Teodoro Cottrau. In order to translate a song from Italian to English, it must be made to flow with the same melody and accents. com'è bello star sulla nave! Santa Lucia, Santa Lucia. Nacht zieht den Schleier fort, wach wird die Erde, damit das Zauberwort zuteil uns werde. 30 Lussekatter benötigt man: 150 g Butter 50 ccm Milch 50 g … Dezember Licht in die Dunkelheit der Winternächte. Santa Lucia! Drömmar med vingesus under oss sia, tänd dina vita ljus, Sankta Lucia. Santa Lucia! Sie wurde dann erstochen und starb so für ihren Glauben. Saint Lucy's Day, also called Lucia Day or the feast of Saint Lucy, is a Christian feast day observed on 13 December. |: Chi non dimanda, chi non desia; Santa Lucia! Santa Lucia! Autor war Teodoro Cottrau.. Cottrau publizierte das Lied als Barcarole in neapolitanischer Mundart im Jahre 1849 und übersetzte es in der Folge während des Risorgimento ins Italienische. È 'o canto d' 'e Ssirene Ca tesse ancora 'e rezze, Core, nun vo' ricchezze: Si è nato a Napule Ce vo' muri'! Schlagwortkette Robert Häusler, Santa Lucia, Neapel, Neapolitanische Volksweise, Langsamer Walzer, GEMAfreie Noten Therefore, a literal translation is many times not possible. Die Notenschleuder Die Haupt-Sammlung mit handverlesenen Stücken.